mercredi 30 septembre 2009

Marc et Animia - Episode 12

DRING ! Je bondis du lit, et je faillis faire sortir la fenêtre de ses gonds tellement j’étais pressé de l’ouvrir, je découvris avec soulagement et plaisir une lettre d’Animia :
Cher Marc,
Mes parents m’ont accablé de questions : Qui m’avait protégé ? Où étais-je passé ? Si je n’avais pas fait de bêtises et j’en passe... J’ai dû leur mentir, enfin à moitié, mon correspondant Mungien m’avait accueilli chez lui dans son habitation et c’était gentiment occupé de moi (ce qui est vrai !) Mes parents ont donc exigé que j’ajoute leur lettre de remerciements à ma lettre habituelle, je te l’ai traduite mais ce n’était pas de gaieté de cœur car je la trouve passablement ridicule. Au fait je vais bien et j’espère que toi aussi tu es en pleine forme. Les affreux Hantomiens sont en prison.
Affectueusement Animia

P.S. : Tu n’as qu’a recopier la courte phrase qui est en Zywakien que j’ai joint à la lettre. ( Regarde derrière !) La phrase veut dire : « Ce n’était rien, votre fille Animia est charmante, il n’y a pas eu de problèmes. »

Cher monsieur,
Nous tenons à vous exprimer notre gratitude pour le logis et la protection que vous avez accordé à notre fille. Nous espérons sincèrement qu’elle ne vous a pas trop dérangé et que vous avez été un homme d’honneur. Nous sommes aussi conscients que vous avez été très généreux à l’égard de Animia et que nous vous sommes redevables.
Nos salutations distinguées.

J’écrivis aussitôt à Animia :
Chère Animia,
Bonjour ! Ou plutôt Ashro (comme en Zywakien). Je suis étonné par la lettre de tes parents et surtout qu’ils me remercient moi et pas mes parents. Pourrais-tu m’expliquer ce mystère ? Je suis content que tu sois rentrée chez-toi sans problèmes. Si cela ne te dérange pas, ça me ferait plaisir que tu répondes à cette série de questions :
1/ Pourquoi n’écris-tu pas des lettres plus longues ?
2/ Comment les Hantomiens se sont-ils fait attraper ?
3/ Pourquoi as-tu emporté ma chemise bleue et un de mes jeans ?
Sur ce, à la prochaine,
Marc

P.S. : je répondrai plus tard à tes parents. Que signifie leur "homme d’honneur", tu as peut-être mal traduit ?

Je ne voulais pas recopier la phrase qu’elle m’avait envoyée car je la trouvais trop courte et puis ce qu’elle disait ne me plaisait pas. Je songeai de nouveau à la disparition de mes affaires, pourquoi Animia les avaient-elles emmenées ? Effectivement, en voulant m’habiller, je m’étais aperçu qu’il me manquait des vêtements et j’avais pensé à Animia… mais après tout ce n’était peut-être même pas elle !

Aucun commentaire: